Новости
Произведения
Галерея
Биографии
Curriculum vitae
Механизмы
Библиография
Публикации
Музыка
WEB-портал
Интерактив


46


Главная  →  Публикации  →  Полнотекстовые монографии  →  Гастев А.А. Леонардо да Винчи. - М.: Мол. Гвардия, 1982. - 400 с., Ил. - (Жизнь замечат. Людей. Сер. Биогр. Вып. 9 (627)).  →  46

Не желай ничего от вещей и не делай их, если ви­дишь, что, когда не имеешь их, они вызывают в тебе страсть.Прискорбно, если наблюдательность и соображение некоторых направлены не на исследование окружающего их разнообразного мира, но на различные козни против невинных людей. Когда бы спросить у кого-нибудь с ули­цы, для чего у Лоренцо и Джулиано Медичи собираются их друзья, иной завистливый и злобный ответит, что, дес­кать, собираются ради того, за что разрушены библейские Содом и Гоморра, да разве мало таких, кто, знакомясь с произведениями Платона по извращающий подлинник пересказам, остается уверенным, будто все эти собеседования и симпозиумы в древние времена устраива­лись с тою же целью? Мнение улицы прочно стоит также на том, что ужасный порок гнездится в лавках ремесленников, и если кого-нибудь туда приглашают из-за его кра­сивой наружности, то это не для рисования. Когда 8 апре­ля 1476 года, во второй понедельник месяца, как принято обычаем, распечатали tambur infra scriptorum — круг­лый ящик, прикрепленный у входа в Палаццо нарочно для тайных доносов, присутствующие нотариусы и слу­жащие ночной стражиКомиссия ночной стража — следила за благопристойным поведением граждан и нарушениями общественного спокойствия и тишины. смогли прочитать:«Сообщаю Вашим Превосходительствам синьорам Ночной стражи, как истинное, что Джакопо Сальтарелли, единокровный брат Джованни Сальтарелли, у которого и обучается ювелирному делу в боттеге на улице Ваккареккиа, — одет в черное, лет семнадцати или около того, — движимый нуждою доставлял удовольствие лицам, скло­нявшим его к пороку. Это случалось много раз, когда он услуживал названным в настоящем уведомлении:— Бартоломео ди Пасквино, ювелир с улицы Ваккареккиа.— Баккино, портной от Сан Микеле у лоджии деи Черки, где прежде находилась мастерская стригалей.— Леонардо Торнабуони, одет в черное.— Леонардо ди сер Пьеро да Винчи, держит мастер­скую вместе с Андреа Вероккио.Перечисленные лица предавались с указанным Джакопо содомскому греху; и это истинно».Постановлением камеры ночной стражи обвиненные были скоро задержаны, и их препроводили в подвальное помещение Палаццо Синьории, где они находились взаперти. Как и другие, Леонардо настаивая при допросе, что ученик ювелира из-за своего красивого и правиль­ного телосложения служил моделью для фигуры отрока Иисуса. Синьоры ночной стражи возразили на это, что из указанных лиц только Леонардо занимается живописью, но что они не имеют сведений о заказанной ему карти­не с изображением отрока Иисуса. Тогда Леонардо сказал: — Если живописец исполняет только те вещи, кото­рые ему заказаны, он не научится чему-нибудь новому, а то, чему обучен прежде, многократным употреблением испортит.После чтения доноса глашатаями по людным местам тайные обвинители не обнаружились и задержанных при­шлось отпустить; судьи отнеслись к ним с большой мяг­костью, так как один из упомянутых в донесении оказы­вается в близком родстве с Лоренцо и Джулиано Медичи, поскольку матушка их, синьора Лукреция, происходит из флорентийских Торнабуони.С другой стороны, некоторые юридические установле­ния, если их применять без разбору, позволяют преследовать многих известных и уважаемых лиц. Поэтому законы, как тот, по какому возможно было судить Леонардо и его приятелей, не столько являются орудием справед­ливости, сколько злобы и зависти и сведения яичных сче­тов. Между тем, пробыв какое-то время в заключении в подвале Палаццо, Леонардо изобрел инструмент, чтобы открывать темницы втайне от тюремщиков как изнутри, так и снаружи. Однако, что пригодится человеку под угро­зой несправедливого осуждения, может понадобиться и злоумышленнику. Подобная двойственность представля­ет существенное неудобство для добродетели, поскольку тонкость осязания важна как механику, так и тайному вору: постепенно поворачивая отмычку, тот чувствует малейшее препятствие и открывает замок, не нарушая его устройства. Равно и механик, когда, скажем, проверяет исправность винтовой передачи, сосредоточи­вает внимание в чувствительных подушечках пальцев и действует не глядя.Имея в виду подобное соотношение между умением и добродетелью, не приходится удивляться дурному обще­ству, какое Леонардо другой раз предпочитал. Томмазо Мазино из Перетолы, более известный как Зороастро, считаясь по справедливости величайшим озорником в насмешником над людьми, не сделавшими ему ничего пло­хого, лечил и поддерживал многих несчастных четверо­ногих, тогда как двуногие, подобные ему самому, его опасались. Одному, который спросил, отчего у Зороастро, страдавшего от рождения косоглазием, или страбизмом, глаза смотрят в разные стороны, тот отвечал, что, мол, из любопытства и отвращения, которые велят правому глазу наблюдать за таким дураком бестолковым, тогда как дру­гой от него отворачивается, чтобы не видеть. Этот страбизм считался в те времена вещью опасной и для многих свидетельствовал, как леворукость, о сношениях с нечистой силой. Из-за того, что ремесло ювелира, какому Томмазо обучался без большого старания, не приносило дохода, и, если не удавалось кого-нибудь обмануть и раздобыть деньги, он веселился в остериях за счет римской казны, как говорят в Тоскане, то есть в долг, и находи­лись простаки, ему доверявшие. Зороастро выдавал себя за внебрачного сына Бернардо Руччелаи, знаменитого и влиятельного человека, близкого к Медичи и их родствен­ника, и желал бы прославиться в качестве гадагеля-некроманта. Отсюда его прозвище: настоящий Зороастро жил в Мидии за пять тысяч лет до Троянской войны и назывался верховным жрецом и магом огнепоклонников, приносящих жертвы растениями, поскольку убийство животного считалось у них грехом.Томмазо не надевал кожаной обуви, сделанного из овечьей шерсти сукна, и запрещал себе пользоваться воло­сяными петлями. Однако же в сумке, с которой он редко когда расставался, хранились вещи, мало отвечающие облику такого ханжи: завернутый в сырую тряпку глаз рыси — чтобы излечивать чирьи; фаланги пальцев мла­денца, умершего накануне духова дня; добытый у палача кусок веревки; волчьи и лошадиные зубы; бычий пузырь и другое, пригодное, чтобы обманывать доверчивых лю­дей в этом городе, где каждый считает себя хитрей остальных.



 
Дизайн сайта и CMS - "Андерскай"
Поиск по сайту
Карта сайта

Проект Института новых
образовательных технологий
и информатизации РГГУ